波比在线

色狗狗你的位置:波比在线 > 色狗狗 > sex5. 为什么日本东说念主不把汉字从日语中删掉?

sex5. 为什么日本东说念主不把汉字从日语中删掉?

发布日期:2024-11-01 18:27    点击次数:149

sex5. 为什么日本东说念主不把汉字从日语中删掉?

sex5.

平日可爱看日漫、日剧的东说念主

应该都发现了

日语中叶俗会羼杂汉字

这就导致好多日文

咱们都能冒失判断出

具体是个什么真谛

那么问题就来了

既然日本照旧有了

我方的言语、翰墨体系

为啥不把日语里羼杂的汉字

全部都删除、替换掉呢?

领先需要诠释的是

天然汉字如故阿谁汉字

但在日语里抒发的真谛

可能照旧发生了变化

就比如“看病”这个词

在日语中出现

抒发的即是“照应、照应”的真谛

接下来

让咱们回到今天的问题——

为啥日本东说念主

不把汉字从日语中删掉?

01

删掉汉字

日语就没法用了

日文和英文一样

属于表音翰墨

简便来说就和汉语的拼音一样

几个音拼在一皆

抒发一个真谛

比如底下这个例子

着手都是“お”

但和不同的“音”放一皆

抒发的真谛就皆备不同

肖似“お”这么的标识

即是日语的“化名”

代表的音节是“o”

当今sex5.

内行不错作念个假定

如若咱们唯有拼音莫得汉字

那日常使用有计划时

就会出现一些无语的问题

比如“xi zao”

到底是“贪恋”如故“洗枣”呢

如若费解明确的语境

根柢无法判断到底是哪个

在日文里

也有好多肖似的问题

比如通常一段翰墨

既有“之外”的真谛也有“随机”的真谛

最夸张的情况

一模一样的一段日文

抒发的真谛可能有十几种

隔邻的韩国

也有肖似的问题

韩语的“放水”和“防水”

从读音到写法都一模一样

引起的诬蔑

导致十几万根铁路枕木告成报废

为了幸免这种问题

日文就在词汇里保留了一些汉字

这么就能在同音的技能

明确到底是哪个真谛

02

删掉汉字

日文会变得又长又乱

除了语义的沾污

删掉日文的汉字

还会让日文变得又长又乱

(字面道理上的)

前边咱们说到了

“化名”就十分于拼音

几个化名拼在一皆

不错暗示一个字或一个词

如若一个汉字都不放

全部用化名

整个这个词句子就会变的终点长

内行不错对比一下

黑丝91

对懂日文的东说念主来说

全部都是化名的句子

相对来讲也更难懂析

这里不得不再次颂扬一下汉字

行动有音形义的表意翰墨

好多技能只需要扫一眼

就能赶紧get到要抒发的真谛

汉字的精真金不怕火、直不雅

果然是唯独份的

03

删掉汉字

日文的好多词就莫得了

有关数据统计泄露

当代日语里

有接近一半的词都是汉语词汇!

汉字的造词才气

果然终点强

险些整个的汉字

都能拉出来组词去定名新事物

这一性情

在日文中也体现的很澄澈

反例又是隔邻的韩国

他们湮灭汉字之后

丢失了好多词汇和学术用语

引起了不少的忙绿

直到今天

在一些相宝石重的场面

比如身份证、地铁站、地名、法律文献等等

都还能看到汉字的身影

以上即是

日文里老是会蹦出来汉字的

主要几点原因了

今天就先聊到这儿

咱们下期再会~sex5.



Powered by 波比在线 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by365建站 © 2013-2024

top